
Цюрих вообще классный кантон: едешь себе по городу и вдруг бац! овечки. Или коровки.














Цюрих вообще классный кантон: едешь себе по городу и вдруг бац! овечки. Или коровки.














Недалеко от дома булькается Цюрихское озеро.























Чего только не обнаружили в Этцвилене — дикое количество скворечников, портал, медведя, межкантональную границу 1887-го года & забавную статую, указывающую, куда надо глядеть, чтоб точно в сторону Германии.




































Diccon Bewes “Swiss Watching”: The Swiss are very much a product of their geography. Separated by mountains, the valley communities developed in semi-isolation, as shown by the many distinct dialects and customs still in evidence today. It was a case of local things for local people, helping your neighbours, being wary of foreigners and trying not to be different. Some Swiss, particularly those on the right, see that as a lost ideal; for others it’s an outdated view that belongs in the past. The funny things is, they don’t always realise that today it’s largely true for Switzerland as a whole, though in a much watered-down form. But keeping yourself to yourself, either as an individual or as a community, is very Swiss — and it’s all down to the Swiss being a bunch of coconuts. (…) This doesn’t mean that they are small, brown and hairy, though some might be, but that they make a clear distinction between public and private spheres of their lives. Breaking through a coconut’s outer shell isn’t easy. For the Swiss it’s clear that most people belong in this outer shell, where surnames are used and private details are not shared. The inner part is reserved for closest friends and family. This private sphere often includes the home, which is rarely opened up to strangers, rendering a Swiss home more fortress than castle. All this can make the Swiss seem cold and distant, but what to outsiders appears unfriendly is them actually respecting personal space and taking time to get to know someone.







































Всегда умилялась над этой няшной скульптуркой. Оказывается, на этом месте развеяли чей-то прах & установили улитку в память об этом человеке. Интересная мысль.

























Некоторые деревья выглядели знакомо — оказалось, что в Ланценнойнфорне я уже была — два месяца назад: https://evgeniasato.com/2025/05/10/lanzenneunforn-tg/.




















































В июне 2016 Басадинген получил приз за самый красивый смешанный лес Швейцарии. Пару лет спустя этот лес был почти полностью уничтожен короедами. Не успел он начать восстанавливаться, как его добили паразиты, которых кто-то умудрился завезти из Юго-Восточной Азии. Избавиться от паразитов можно было одним способом — сжигать пострадавшие деревья. Результат: на возрождение леса уйдут десятилетия. А пока он выглядит вот так:







































Тут потихоньку начинают бить тревогу из-за низкого уровня воды в швейцарских реках & озёрах. Причина тому: мизерное количество осадков & талой воды из Альп. Результат: Bodensee совсем скукожился, обнажив десятиметровой ширины ковёр из ракушек, обрамляющий теперь похудевшее озеро. Ну что ж, надеемся на сверхдождливость текущего сезона, иначе помидоры опять будут испанские, огурцы итальянские и так далее по агропромышленному списку…







































Прочитала первый параграф рассказа «I get the willies» by Joseph Heller, и поняла, что если бы не booze & sex, то этот текст мог быть надиктован котом. Here goes:
«I get the willies when I see closed doors. Even at work, where I am doing so well now, the sight of a closed door is sometimes enough to make me dread that something horrible is happening behind it, something that is going to affect me adversely; if I am tired and dejected from a night of lies or booze or sex or just plain nerves and insomnia, I can almost smell the disaster mounting invisibly and flooding out toward me through the frosted glass panes. My hands may perspire, and my voice may come out strange. I wonder why. Something must have happened to me sometime.»


































Хомбург — шляпа из германского Бад-Хомбурга, изначально служившая охотничьим головным убором. Черчиль такую носил, а ещё король Эдуард VII и Эркюль Пуаро.
Швейцарский Хомбург тоже знаменит — тут бегают чрезвычайно ушастые коты & можно приобрести карликовых коз.














































